私だけがそう感じているのかもしれませんが、なぜか語学留学をしたことのある人って、日本語のイントネーションがおかしくありませんか?どこか英語のようなイントネーションになってしまっているような気がするのです。日本に居た時は違和感を感じたことはなかったのですが、その知人は語学留学を境に、どうも日本語で会話をしていると変な感じがしてしまうようになったのです。本人に言ってみたところ、自分でも変に感じてしまうことがある、ということでした。やはり英語訛りというものが出てしまうようになるのでしょうかねぇ?アクセントがおかしくなってしまうようです。そのため、語学留学生活の長かった人ほど、今度は母国語である日本語に自信が持てなくなってしまうようで、時々、こんなことを言われてしまいます。「私の日本語おかしくない?私は自分が日本人じゃなくなってしまったような感じがして怖い」と言われたことがあります。でも、そこまで不安に思わなくてもいいと思うのです。私から見れば、二ヶ国語も話すことができるなんて羨ましいですし、凄いと思いますからね!もっと自信を持っていいんじゃないかなち、と、その知人にも言ってみました。皆さんも母国語には自信を持ちましょうね!